13/6/13

TRUYỆN DỊCH SONG NGỮ ANH VIỆT: MỘT CUỘC ĐỔI ĐỜI

TRUYỆN DỊCH SONG NGỮ ANH VIỆT


MỘT CUỘC ĐỔI ĐỜI


(A .RETRIEVED REFORMATION)

TÁC GIẢ: O HENRY

NGƯỜI DỊCH: HUY THANH


1- NGUYÊN BẢN TIẾNG ANH:

A guard came to the prison shoe-shop, where Jimmy Valentine was assiduously stitching uppers, and escorted him to the front office.
There the warden handed Jimmy his pardon, which had been signed that  morning by the governor. Jimmy took it in a tired kind of way. He had served nearly ten months of a four year sentence. He had expected to stay only about three months, at the longest. When a man with as many friends on the outside as Jimmy Valentine had is received in the "stir" it is hardly worth while to cut his hair.
"Now, Valentine," said the warden, "you'll go out in the morning. Brace up, and make a man of yourself. You're not a bad fellow at heart. Stop cracking safes, and live straight."
"Me?" said Jimmy, in surprise. "Why, I never cracked a safe in my  life."
"Oh, no," laughed the warden. "Of course not. Let's see, now. How was it you happened to get sent up on that Springfield job? Was it because you wouldn't prove an alibi for fear of compromising somebody in extremely high-toned society? Or was it simply a case of a mean old jury that had it in for you? It's always one or the other with you innocent victims."
 "Me?" said Jimmy, still blankly virtuous. "Why, warden, I never was in Springfield in my life!"
"Take him back, Cronin!" said the warden, "and fix him up wit outgoing clothes. Unlock him at seven in the morning, and let him come to the bull-pen. Better think over my advice, Valentine."

10/6/13

Thơ: THỨC GIẤC

THỨC GIẤC

Thức giấc nằm đọc sách
Dưới ánh trăng xế tàn
Buồn ta trôi vạn dặm
Sương trắng mờ không gian