5/6/14
THƠ: HÌNH NHƯ LY BIỆT
(HAI CHA CON HUY THANH )
THƠ
HÌNH NHƯ LY BIỆT
HUY THANH
(Lấy nguồn cảm tác trong cuốn "Chinh Phụ Ngâm Khúc",
đọan chia tay giữa CHINH PHỤ và CHINH PHU ở chốn Hàm Dương )
NGUYÊN TÁC CHỮ HÁN
(" Lang cố thiếp hề Hàm Dương"
" Thiếp cố lang hề Tiêu Tương"
"Tiêu Tương yên cách Hàm Dương thụ"
" Hàm Dương thụ cách Tiêu Tương giang"
"Tang cố bất tương kiến"
"Thanh thanh mạch thượng tang"
Mạch thượng tang, mạch thượng tang"
"Thiếp ý quân tâm thuỳ đỏan trường"
(Trích "CHINH PHỤ NGÂM " - TÁC GIẢ ĐẶNG TRẦN CÔN- )
BẢN DỊCH CHỮ NÔM
" Chốn Hàm Dương chàng còn ngỏanh lại"
"Bến Tiêu Tương thiếp hãy trông sang"
" Khói Tiêu Tương cách Hàm Dương"
" Cây Hàm Dương cách Tiêu Tương mấy trùng"
" Cùng trông lại mà cùng chẵng thấy"
"Thấy xanh xanh những mấy ngàn dâu"
" Ngàn dâu xanh ngắt một mầu"
"Lòng chàng ý thiếp ai sầu hơn ai?"
"Trích "CHINH PHỤ NGÂM"-BẢN DỊCH ĐÒAN THỊ ĐIỂM )
HÌNH NHƯ LY BIỆT
1-
Hình như em đã xa ta
Qua đêm gối mộng mưa sa đầu nguồn
Hình như tiếng sáo Tiêu Tương
Một đêm lạc phách nát vườn ly tan
Hình như một chuyến đò ngang
Mang hồn cổ tháp không sang không đành
Hình như bến đổ lênh đênh
Để em sợi tóc gập ghềnh gió bay
2-
Hình như còn chút men say
Uống chung rượu bạch cổ lai tạ từ
Hình như mắt khép ưu tư
Buông lơi giọt nhỏ hoang vu tuổi hồng
Hình như chim đã sổ lồng
Chim trời cá nước nào mong ngày về
Hình như sương trắng sơn khê
Hàm Dương một bến lối về mưa sa
Hình như trong bóng nguyệt tà
Khói Tiêu tương lấp mái nhà cổ hoang
3-
Hình như ta đã ly tan
Không gian bỗng chốc vô vàn hoài nghi
Hình như ai tiễn ai đi?
Cho nhau nước mắt từ bi khóc thầm
Hình như lỡ cuộc trăm năm
Trong cơn hội ngộ có mầm chia xa
Hình như em đã quên ta?
Một đêm ly biệt, cũng là biệt ly
Hình như héo úa xuân thì
Trăm năm mộng vỡ nát nghì tuổi hoa
4-
Hình như tóc đã sương pha
Nên trong ký ức, cũng là... hình như
HUY THANH
.
( TAZAN THỜI ĐẠI: HUY THANH )